
高田贤三出身于日本京都的一个旅店业主家庭。年轻时就读于日本唯一的一家时装学校,他父亲对此曾竭力反对,因为当时在日本,还没有男人以缝纫制衣为业的先例,高田贤三本人也是时装学校中仅有的男性学生。1964年日本政府筹办东京奥运会,当时他居住的市中心的那幢大楼被划入用来兴建体育场地征地范围中。于是靠一笔35万日元的拆迁费,他买了一张去马赛的货船散客票。临行前,他把自己设计缝制的时装塞入五只大行李箱中,指望着它们会在异国得到常识。在漫长的旅途中,远洋轮一路停靠许多城市。异域的风土人情在高田贤三的心中留下了元法磨灭的印象。(直到今日,这仍是他创作的主题之一。)他渐渐地领悟到以往的设计幼稚之极,索性把身边的五大箱旧作统统倒入了大海。
冬日的马赛。灰蒙蒙的天空下整个城市显得阴冷、毫无生机,高田贤三于是转而去巴黎。不会说法语,加上人地生疏,一连几个月,他都是在孤独中度过的。"在克利兹(
Clichy),我住过的那间斗室与其说是间没有浴室的卧房,倒不如说是间没有卧房的浴室!"为了生活,他曾在后斯帕伊(
Raspail)大街为狗修剪毛,而现在他名下的一家豪华商店就坐落在那儿。终于有一天,他惴惴不安地把几张草图交给设计师路易·费罗(
Louis
Feraud)看了,后者建议他不妨给(
ELLE)投稿。当时《ELLE》已开始重视发掘新人的工作,并根据来稿中较好的设计草图制成成衣以Bon
Magique品牌推出。这样既支持了刚起步的设计师,又有助于让大公司、设计公司及时发现机关报人。高田贤三正是抓住了这个契机,打开了通向时装设计圣殿的大门。
1970年,高田贤三在巴黎毗邻胜利广场圣母院(
Notre-Dame-des-Victoires)的维维安(
Vivienne)展厅开设了第一家专卖店。当时这一带是游人罕至的地方,几乎没有什么商业价值,因此租金也便宜。高田贤三和几个朋友花了三个月的时间修整店面。"我们依照杜阿尼耶·卢梭(
Douanier
Rousseau)的画《弄蛇女》中丛林的画面来装饰墙壁。最后我们为店取名为'
Jungle
Jap'(日本丛林),因为这名称朗朗上口。"当时高田贤三设计的服装和大街上人们穿着的成衣可以说是大相径庭的。因此他在展厅的天棚下组织了首次小型时装发布会。当时,来宾只有二十多位,但其中有《
ELLE》的总编辑。她对高田贤三的设计极感兴趣,并将其搬上了《
ELLE》的封面。自从这次成衣预展之后,成功接踵而来,高田贤三走上了他自己的路。
随着高田贤三在时装界地位的巩固,巴黎高雅的圣日耳曼地区(
Saint
Germain-
des-Pres)几乎成了他的家园。胜利广场周围有近三分之一的建筑都是高田贤三"帝国"的组成部分,他的工场、摄影室、设计室、展示室都分布在其中。但是,在巴黎市中心离
Bastille不远处,隐藏着高田贤三为自己保留的空间。那是一幢四层小楼,每层都有阳台。楼建在三个花园之间,其中最大的花园内有一个池塘,池上悬空建造了一座地道的日本茶室,茶室下是一池清澈的绿水,成群的鲤鱼嬉戏基间。奢华、静谧、安逸……竹帘后的窗中传出阵阵起炉做菜的声音?quot;生活就是如此,简单而安静……"
常有人说"高田贤三是最具巴黎风格的日本人",实际上他更像最具日本风格的巴黎人。三十年来,从维维安展厅到胜利广场,高田贤三始终以巴黎为蓝本,为巴黎而设计。他那超越常人的能力来源于对故乡和巴黎的两种截然不同的情感的交汇融合和互相浸润。